۱۹ مهر ۱۳۹۳، ۱۱:۵۲

رمانی از نادر ابراهیمی به زبان دانمارکی منتشر شد

رمانی از نادر ابراهیمی به زبان دانمارکی منتشر شد

ترجمه رمان «بار دیگر شهری که دوستش دارم» نوشته نادر ابراهیمی به زبان دانمارکی در این کشور منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این بازگردانی توسط شکوفه متدینی مترجم ایرانی ساکن شهر کپنهاک انجام شده است.

بر اساس این گزارش نشر کریدورپرسر نیز ناشری است که این ترجمه را منتشر کرده و این رمان ایرانی را برای مخاطبان دانمارکی ادبیات معاصر ایران، خواندنی کرده است.

شکوفه متدینی فعالیت ترجمه را از 19 سالگی آغاز کرده و «بار دیگر شهری که دوستش دارم» اولین ترجمه اوست که به چاپ رسیده است.

کد خبر 2387001

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha